Sens original du mot ‘hijab’ en arabe / Original meaning of the word ‘hijab’ in Arabic
– Wikipedia (français) / Archive.Today : Le hijab désigne, au départ dans le Coran (sourate 33 verset 53), tout obstacle (rideau, paravent, voile, tenture…) se trouvant à l’intérieur de l’habitation de Mahomet devant un être ou un objet pour le soustraire à la vue ou l’isoler du visiteur.
– Wikipedia (English) / Archive.Today: The term hijab in Arabic literally means “a screen or curtain” and is used in the Qur’an to refer to a partition. The Qur’an tells the male believers (Muslims) to talk to the wives of Muhammad behind a curtain.
Articles / Point de Bascule
– Point de Bascule (18 décembre 2007) : La femme musulmane non voilée risque l’enfer
– Point de Bascule (3 septembre 2012) : Un parti islamiste du Pakistan associé aux Frères Musulmans prône de modifier la constitution pour rendre le port du hijab obligatoire
– Point de Bascule (25 juin 2013) : Youssef Qaradawi : Les musulmanes doivent porter le hijab pour se distinguer des mécréantes par leur apparence, ce qui leur évite également d’être molestées
– Point de Bascule (6 avril 2015) : En 2007, la candidate du PQ contre Fatima Houda-Pepin s’est fait un point d’honneur de souligner qu’elle avait reçu l’appui des islamistes bien qu’elle ne porte pas le voile
– Point de Bascule (14 janvier 2016) : TheRebel.ca révèle que la GRC s’apprête à ajouter le symbole politique du hijab aux uniformes de ses agents
– Point de Bascule (January 21, 2016): VIDEO The RCMP brings in the hijab: Point de Bascule on TheRebel to discuss the political meaning of the hijab according to Muslim scholar Youssef Qaradawi
– Point de Bascule (26 août 2016) : Le Service de police de la Ville de Montréal se dit «très ouvert» à l’idée d’ajouter le hijab à l’uniforme de ses policières
– Point de Bascule (27 octobre 2017) : Un musulman de Gatineau accusé de violence basée sur l’honneur envers sa fille qui refusait de porter le hijab
– Point de Bascule (16 novembre 2017) : Une musulmane est morte étranglée quand son hijab est resté pris dans le convoyeur d’une boulangerie de Toronto où elle travaillait; son employeur est condamné à une amende de 300 000$
Références / References
– BBC (March 15, 2002): Saudi religious police stopped girls from leaving a blazing school because they were not wearing correct Islamic dress
– Isabelle Motchane-Brun (L’Express / Île Maurice – 24 août 2003) : Interview accordée par l’épouse de Tariq Ramadan
– Maxime Bergeron (La Presse – 18 novembre 2004) : Rapport sur une conférence de Tariq Ramadan à Montréal / WebArchive – Kabyle.com – Archive.Today (Réaction hostile d’une spectatrice et réaction favorable d’Antoine Ferron de Présence Musulmane mentionnées)
Tariq Ramadan : Mais si, ultimement, les jeunes filles devaient avoir à choisir entre le foulard et l’école [en France], il faut opter pour l’école tout en continuant le débat démocratique.»
– MCB and other UK-based Islamist organizations (October 17, 2006): Statement to the effect that women must wear the veil
– Haydar Moussa (Sada Al Mashrek – 23 janvier 2007) : Poème traitant les Québécoises de putes alcooliques publié dans un journal dont Najat Boughaba est la rédactrice en chef (Texte – Reproduction de l’original)
– Salah Basalamah (Présence Musulmane – 12 mars 2007) : Les deux attitudes / Archive.Today
Salah Basalamah : D’une part, le foulard n’est pas un symbole parce qu’il ne signifie pas au premier chef une déclaration d’appartenance à l’islam (d’autres religions l’ont également prescrit), à l’islamisme politique ou à quelque autre catégorie de l’altérité absolue que l’on se donne au gré de ses peurs. Mais bien plutôt le signe d’un choix délibéré de signifier un autre rapport à l’être et au paraître. D’autre part, il n’est pas un simple ornement parce qu’il possède une valeur qui relève de l’identité et qu’on ne peut par conséquent s’en défaire comme d’un collier, d’une bague ou d’un bracelet.
Point de Bascule : Cette déclaration de Salah Basalamah (s’adressant ici à des non-musulmans) est contredite par celle de Youssef Qaradawi (s’adressant à des musulmans dans son classique Le licite et l’illicite en islam) qui présente le hijab comme un étendard qui vise à marquer une distance par rapport aux non-musulmans.
– Charles Taylor (The Guardian – September 17, 2007): The collapse of tolerance / WebArchive – Archive,Today
“All the sociological evidence about the girls’ motives [to wear headscarves], which are in fact very varied, is swept aside as irrelevant. All that matters is the threat posed by Islam”.
– Tarek Fatah et Farzana Hassan (Muslim Canadian Congress – 12 décembre 2007) : La mort tragique d’Aqsa Parvez – La face meurtrière de l’extrémisme islamique
– Rima Elkouri (La Presse – 17 décembre 2007) : Du voile et du viol
– Mumin Salih (Islam Watch – February 17, 2009): Politics behind the Hijab
– Andrew Gilligan (The Telegraph – April 16, 2011): Muslim Council of Britain: women cannot debate wearing veil (Copy of the original – Transcript)
– Sylvie St-Jacques (La Presse – 18 avril 2012) : Une exposition de photos de musulmanes voilées «lapidées de préjugés»
– Gérard Bouchard (La Presse – 5 novembre 2012) : Gérard Bouchard présente son livre sur l’interculturalisme et critique Point de Bascule
– Journal de Montréal (23 mai 2013) : Le blogue de Lise Ravary : Les z-idiots utiles de l’Islamisme
– Mario Roy (Le blogue de l’édito / La Presse – 28 mai 2013) : Expo à sens unique sur le hijab à Nicolet : Mario Roy revient sur la persécution des femmes qui refusent de porter le hijab dans les pays musulmans et même dans des quartiers à forte densité musulmane en Europe
– Al Arabya (17 juillet 2013) : Une jeune Égyptienne se suicide plutôt que d’être forcée de porter le hijab
– Richard Martineau (Le Journal de Montréal – 7 octobre 2013) : Une médaillée d’or olympique algérienne traquée par les islamistes parce qu’elle ne portait pas le hijab
– The Columbus Dispatch (April 28, 2015) : Somali police recruit leaves class over head-scarf rule / Archive.Today
Columbus police spokeswoman Denise Alex-Bouzounis said the division does not allow head scarves for two reasons: so officers look the same and portray an “impartial appearance,” and for safety. Officers are required, at times, to wear helmets and gas masks, and the gas masks won’t fit over and around head scarves, Sgt. Rich Weiner said. A scarf also could be used to try to strangle an officer, Weiner said. Male officers wear clip-on ties to avoid that danger.
– Jonathan Halevi (CIJ News – February 24, 2016): ICNA Canada’s online syllabus: jihad against “infidels” strives for Islamic global dominance / Archive.Today
– Islamic Republic News Agency / Iran (July 6, 2016): Senior cleric’s new Fatwa authorizes Muslim female students overseas to unveil / WebArchive – Archive.Today
– Daphné Cameron (La Presse – 26 août 2016) : Port du hijab: le SPVM «ouvert» à l’idée pour ses policières / WebArchive – Archive.Today
– Jocelyn Maclure (La Presse – 19 septembre 2016) : Tolérer les autres, tous les autres / WebArchive – Archive.Today (Extrait d’un livre de l’auteur de le port de signes religieux dans la fonction publique)